07月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫09月  |HOME管理

2014.12.30 (Tue)

ネコ科、イヌ科



 先日、こんな単語を知った。

   feline

 発音をカタカナで書くと、「フィーライン」。
 形容詞としては「ネコ科の」、名詞としては「ネコ科の動物」といった意味がある。
 「ネコ」という意味のラテン語に由来するようだ。

 では、「イヌ科の」という意味の英語は何か?
 ご存じですか?
 私は知らなかったので、調べましたよ!

 そしたら、むか~し疑問に思っていた映画のタイトルが、「なるほどそういうことだったのか!」と納得できました!

【 続きです! 】


 「イヌ科の」、「イヌ科の動物」を表す英語は……、

   canine

 発音をカタカナで書くと、「ケイナイン」。
 これも、「イヌ」という意味のラテン語に由来するようだ。

 canine teeth だと「犬歯(複数)」という意味になる。

 ケイナイン、ケイナイン、ケイナイン……
 あれ、この言葉、聞いたことがあるぞ!

 そうだ、あの映画だ!

   K-9 友情に輝く星
   主演:ジェームズ・ベルーシ  1989年公開




「荒くれ者の刑事と人間嫌いの警察犬が凸凹コンビを組んで麻薬事件を解決する様をコミカルに描く(Wikipedia)」――という映画。

 当時、どうして「K9」というタイトルなのかわからなかったんだよな~。
 そうか~、「ケイナイン」は「イヌ」のことなんだ。
 アメリカでは、警察犬のことを「K9」と呼ぶそうな。
 いや~、謎が解けるまでに25年もかかってしまった!

 謎が解けた記念に、再びこの映画を見てみた。
 当時の刑事さんは、携帯もスマホも持ってない。
 そんな当たり前のことに、感動しちゃいました!



関連記事
スポンサーサイト


テーマ : 英語 - ジャンル : 学問・文化・芸術

タグ : ジェームズ・ベルーシ K-9 犬歯 canine イヌ科 ラテン語 ネコ科 feline 警察犬

00:10  |  言葉  |  トラックバック(0)  |  コメント(4)

Comment

おやじさんへ

こんばんは!

面白い!
個々の鳥の名前だったのに、「猛禽類」になったのですね!
名前が足りなくなったのかな?

それとも、これまでの個々の鳥の名前を凌駕する「猛禽類」という名前にふさわしい戦闘機なのかもしれませんね。

来年もよろしくおねがいします。
星田直彦 |  2014.12.30(火) 20:59 | URL |  【編集】

ななしんさんへ

こんばんは!

そうなんですね!
犬の島々だったんだ!

犬がトリの名前になるなんて、面白いですね!
いつか、ブログのネタにさせてもらうかもしれません。
よろしくおねがいします。
星田直彦 |  2014.12.30(火) 20:53 | URL |  【編集】

ごきげんよう、おやじです。
動物の種類というと私は真っ先に「猛禽類」を思い出します。
「猛禽類(もうきんるい)」とは肉食鳥類(鷲、鷹、隼など)の総称です。
昔、この漢字が読めなかったので、逆に覚えてしまった要因でもあります。
覚えたと言っても読めるだけで書けません(笑)
歳を取ってからこの猛禽類に再び出会うことになるのですが、それはアメリカの戦闘機でした。
あまり詳しくはありませんが、アメリカの戦闘機には猛禽類の名前を冠したものがいくつかあります。
F-15 イーグル(鷲)
F-16 ファイティング・ファルコン(隼)
F-22 ラプター(猛禽類)
最後のF-22ですが、ステルス戦闘機として一時期有名になりました。それを見聞きして「ラプターって何?」と思ったのが再会のきっかけでした。
22番目まで来て、大雑把なネーミングにしたな、という印象が強かったですね(笑)
今年最後の投稿もあまりパッとしない内容で申し訳ありません。
これに懲りず来年もよろしく!と共に、来年に向けて星田さんの更なる飛翔を期待しております。
正月から寒くなるようです。お身体壊されぬよう、ご自愛くださいませ。
おやじ |  2014.12.30(火) 09:58 | URL |  【編集】

鳥のカナリアも元々はこのcanineに由来するんですよー。
カナリア諸島経由ですが…
ななしん |  2014.12.30(火) 00:42 | URL |  【編集】

コメントを投稿する

Url
Comment
Pass  編集・削除するのに必要
Secret  管理者だけにコメントを表示  (非公開コメント投稿可能)
 

▲PageTop

Trackback

この記事のトラックバックURL

→http://tadahikostar.blog21.fc2.com/tb.php/1789-bdfa929e

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック

▲PageTop

 | HOME |