07月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫09月  |HOME管理

2013.08.25 (Sun)

stonewall


   ※本文に関係はありません。涼しげかなと思いまして……。

 今日は、英語表現。
 つい先日もやったけど……。

   stonewall

 「石の壁」。

 でも、これを動詞として使うのです。

 たとえば、他動詞として使うと……、

   The boss stonewalled her work.

 さて、何という意味でしょう?
 だいたい、想像できると思いますけどね。

【 続きです! 】


 こういう意味があります

   議事・調査などを 妨害する、じゃまする

 ですから……

   The boss stonewalled her work.
   その上司は、彼女の仕事を妨害した。

 「石の壁」ですから、私は、「無視する」とか「気にかけない」とかそういう意味かと思っていたのですが、もう一歩進んだ意味でした。

 決定や返事などを「意図的に避ける」「意図的に引き延ばす」という使い方もあるようです。

 会議などでわざと長い質問をしたり、長い演説をして議事を遅らせたりすると、
stonewall でしょうね。

関連記事
スポンサーサイト


テーマ : 英語 - ジャンル : 学問・文化・芸術

タグ : stonewall 英語 石の壁 議事進行 妨害 じゃま

00:10  |  言葉  |  トラックバック(0)  |  コメント(0)

Comment

コメントを投稿する

Url
Comment
Pass  編集・削除するのに必要
Secret  管理者だけにコメントを表示  (非公開コメント投稿可能)
 

▲PageTop

Trackback

この記事のトラックバックURL

→http://tadahikostar.blog21.fc2.com/tb.php/1291-666274e1

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック

▲PageTop

 | HOME |